128 research outputs found

    Introduction: Regards croisés sur la prosodie du français - des données à la modélisation

    Get PDF
    Ce volume thématique regroupe un ensemble de contributions portant sur la description et la modélisation de la prosodie en français. Ces articles ont été choisis afin de proposer un panorama assez large des travaux menés actuellement dans ce domain

    Entre syntaxe, prosodie et discours : les topiques sujets en français parlé

    Get PDF
    International audienceEn français parlé, un SN en tête de phrase peut être repris par un pronom co-référent dans la construction verbale qui le suit (ma mèrei ellei est née en avril). Du point de vue syntaxique, ce sujet est ‘disloqué’ en dehors du champ de la rection verbale ; du point de vue prosodique, il est assorti d’une frontière prosodique majeure, et du point de vue pragmatique, il joue le rôle de topique de phrase par excellence. Cette description a été remise en cause par certains auteurs. Sur le plan morphosyntaxique, on a affirmé qu’en français parlé les propriétés du clitique ne seraient pas celles d’un pronom, mais d’un affixe verbal, et donc que le sujet ne serait pas disloqué (Berrendonner 1993, Zribi-Hertz 1994). Quant à la prosodie, on a remarqué que le SN disloqué n’est pas toujours suivi d’une frontière majeure (Fradin 1990). Selon certains auteurs (e.g. Lacheret-Dujour & François 2004) le degré de force de la frontière serait inversement proportionnel au niveau d’activation du topique dans le discours. Selon d'autres (e.g. Frascarelli & Hinterholzl 2007) une prosodie particulière serait associée à l'interprétation contrastive du topique. Dans notre article, nous testons ces hypothèses avec une analyse pragmatique et prosodique des SN avec ou sans reprise dans des séquences extraites de deux corpus de français parlé spontané. Le codage pragmatique consiste en classifier les topiques en actifs, semi-actifs, non plus actifs (réintroduits) et contrastifs. Quant au codage prosodique, il consiste en la détection automatique des proéminences accentuelles sur la base des variations de f0 et durée et de la présence des pauses. Les résultats montrent qu’il y a un rapport significatif entre frontière prosodique forte et topique réintroduit dans les sujets avec reprise, mais pas dans les sujets sans reprise. Il y a donc un chevauchement, au moins dans une partie de nos données, entre marquage prosodique, syntaxique et pragmatique. Quant à la fonction de la prosodie, elle semble être de marquer un changement de topique, ainsi que de signaler une structuration particulière du discours, où le topique courant est lié à un discours précédent ensuite repris. En revanche, la proéminence prosodique n'est pas associée de façon significative au contraste. D’autre part, l'interprétation contrastive n'est associée non plus, dans nos données, à la présence du clitique

    Design and Evaluation of Shared Prosodic Annotation for Spontaneous French Speech: From Expert Knowledge to Non-Expert Annotation

    Get PDF
    International audienceIn the area of large French speech corpora, there is a demonstrated need for a common prosodic notation system allowing for easy data exchange, comparison, and automatic annotation. The major questions are: (1) how to develop a single simple scheme of prosodic transcription which could form the basis of guidelines for non-expert manual annotation (NEMA), used for linguistic teaching and research; (2) based on this NEMA, how to establish reference prosodic corpora (RPC) for different discourse genres (Cresti and Moneglia, 2005); (3) how to use the RPC to develop corpus-based learning methods for automatic prosodic labelling in spontaneous speech (Buhman et al., 2002; Tamburini and Caini 2005, Avanzi, et al. 2010). This paper presents two pilot experiments conducted with a consortium of 15 French experts in prosody in order to provide a prosodic transcription framework (transcription methodology and transcription reliability measures) and to establish reference prosodic corpora in French

    La prosodie des verbes parenthétiques en français parlé

    Get PDF
    Dans cette contribution, nous testons la couverture empirique de l’hypothèse selon laquelle la prosodie joue le rôle de « subordonnant » dans les contextes où le morphème qu- n’est pas exprimé (je crois Ø il est né avant la guerre) ; et discutons des modélisations qui font des verbes parenthétiques des éléments prosodiquement séparés de la structure hôte lorsqu’ils ont le statut d’incise médiane (il est je crois né avant la guerre) ou d’incise finale (il est né avant la guerre je crois). Pour chacune des trois positions (initiale, médiane et finale), les hypothèses formulées dans la littérature sont présentées et ensuite discutées à la lumière des résultats obtenus à la suite de l’analyse de données authentiques.The aim of this paper is twofold: first, we test the hypothesis according to which qu- deletion in spoken French is compensated prosodically (je crois Ø il est né avant la guerre); second, we discuss the common idea according to which sentence-internal parentheticals (il est je crois né avant la guerre) and sentence-final parentheticals (il est né avant la guerreje crois) are always prosodically separated from their host. For each of the three positions, hypotheses are clearly presented and discussed in the light of the results obtained with the analysis of spontaneous data

    « Autour du Corpus de référence du français parlé »

    Get PDF
    Sous l’influence des autres pays européens qui possèdent « un corpus de référence de leur langue » bien fourni (Espagne, Portugal, Italie), et qui en ont extrait des grammaires ou des analyses (Biber pour les Anglo-saxons), il devenait urgent pour « la communauté des linguistes, chercheurs et enseignants, [de disposer d’]un témoignage de la langue française parlée aujourd’hui dans l’hexagone » (p. 11). Cette exigence répondait de fait à une commande de la Délégation générale à la langue franç..

    ANALOR. A Tool for Semi-Automatic Annotation of French Prosodic Structure

    Get PDF
    International audienceIn the area of large speech corpora, there is a definite need for common prosodic notation system based on efficient (semi)- automating tools of prosodic segmentation and labelling. In this context, we present the software program ANALOR, developed in order to process semi-automatically prosodic data. From a text-sound alignment, this computer tool detects major prosodic units, on the basis of global and local melodic variations. That leads to the segmentation of an utterance in prosodic periods. Inside those prosodic periods, prominent syllables are then automatically detected
    • …
    corecore